Proverbs 20:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det finnes gull og perler i mengder, men klok tale er et sjeldent smykke.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Vel finst det gull og mange perlor, men dyraste gogni er lippor med kunnskap.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det er nok gull og perler i mengde, men kyndige leber er en kostelig ting.
Norwegian 1938
Vel finst det gull og mange perlor, men dyraste eiga er kunnige lippor.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det fins gull og perler i mengde, men å tale med kunnskap er et kostbart smykke.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det finst gull og perler i mengd, men klok tale er eit sjeldsynt smykke.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Det finnes mengder av gull og perler, men den vises ord er en kostbar juvel. Ta klærne fra den som har gitt økonomiske garantier for en fremmed, og husk å ta pant av ham!
Norwegian BGO
Det finnes gull og en mengde perler, men kunnskapens lepper er en kostbar juvel.
Norwegian N 78 BM
Det fins gull og perler i mengde, men å tale med kunnskap ¬er et kostbart smykke.
Norwegian N 78 NN
Det finst gull og perler ¬i mengd, men å tala med kunnskap ¬er ein kosteleg ting.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det fins gull og perler i mengde, men lepper som taler kunnskap, er en kostelig ting.