Proverbs 20:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Løgnens brød smaker godt, men siden blir munnen full av grus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Søtt er for mannen det brød han hev fenge med fals, men sidan vert munnen hans full av småstein.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Brød vunnet ved svik smaker mannen søtt, men siden blir hans munn full av småsten.
Norwegian 1938
Søtt er for mannen det brød han hev fenge med fals, men sidan vert munnen hans full av småstein.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Godt smaker brød som er vunnet med svik, men siden blir munnen full av småstein.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Brød frå løgn smakar godt, men sidan fyllest munnen med grus.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Brød som blir vunnet ved svik, smaker søtt for mannen, men etterpå tygger han grus. Planer som blir lagt ved rådslagning, vil lykkes. Rådslå før du går til krig!
Norwegian BGO
Brød vunnet ved svik smaker søtt for mannen, men etterpå vil hans munn bli fylt med grus.
Norwegian N 78 BM
Godt smaker brød ¬som er vunnet med svik, men siden blir munnen ¬full av småstein.
Norwegian N 78 NN
Godt smakar brød ¬som er vunne med svik, men sidan fyllest munnen ¬med småstein.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Brød som er vunnet ved svik, smaker mannen søtt, men siden blir hans munn full av småstein.