Proverbs 20:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Når en rådslår, lykkes planene. Hold råd før du fører krig!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Råder vert stødige med rådleggjing, få då klok styring når du fører krig!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Planer får fremgang ved rådslagning; søk veiledning også når du fører krig!
Norwegian 1938
Råder fær framgang ved rådleggjing; søk då rettleiding når du fører krig!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når en rådslår, lykkes planene. Vis omtanke når du fører krig!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Om ein held råd, lukkast planane. Legg planar før du fører krig!
Norwegian BGO
Planer blir stadfestet ved rådslagning. Gå ut i striden ved hjelp av kloke råd!
Norwegian N 78 BM
Når en rådslår, lykkes planene. Vis omtanke når du fører krig!
Norwegian N 78 NN
Når ein held råd, ¬lukkast planane; vis omtanke når du fører krig!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Planer får fremgang ved rådslagning. Søk veiledning også når du fører krig.