Proverbs 20:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Styrke er en pryd for de unge, grå hår en ære for de gamle.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ei æra for ungdomar er deira kraft, og ein prydnad for dei gamle er grått hår.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De unges pryd er deres kraft, og de gamles ære er de grå hår.
Norwegian 1938
Ei pryda for ungdomar er deira kraft, og ei æra for dei gamle er grått hår.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Styrke er en pryd for de unge, de grå hår er en ære for de gamle.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Styrke er ein prydnad for dei unge og grått hår ei ære for dei gamle.
Norwegian BGO
Styrke er de unges pryd, og de gamles ære er deres grå hår.
Norwegian N 78 BM
Styrke er en pryd for de unge, de grå hår er en ære ¬for de gamle.
Norwegian N 78 NN
Styrke er ein prydnad ¬for ungdom, og grått hår ei ære ¬for den gamle.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De unges pryd er deres kraft, de gamles ære er de grå hår.