Proverbs 21:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Et falskt vitne går til grunne, men den som hører etter, vil alltid få ordet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eit ljugar-vitne skal ganga til grunns, men ein mann som lyder etter, skal få tala alltid.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Et løgnaktig vidne skal omkomme, men en mann som hører efter, skal alltid få tale.
Norwegian 1938
Eit ljugarvitne skal ganga til grunns, men ein mann som lyder etter, skal få tala alltid.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det falske vitne faller igjennom, men det troverdige vitne blir alltid hørt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eit falskt vitne går til grunne, men den som høyrer etter, vil alltid få ordet.
Norwegian BGO
Et falskt vitne skal gå fortapt, men den mann som hører etter, skal alltid få tale.
Norwegian N 78 BM
Det falske vitne faller igjennom, men det troverdige vitne ¬blir alltid hørt.
Norwegian N 78 NN
Det falske vitnet fell igjennom, men det truverdige vitnet ¬vert alltid høyrt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Et løgnaktig vitne skal omkomme, men en mann som hører etter, skal alltid få tale.