Proverbs 21:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ingen visdom, innsikt eller råd kan bestå for HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det finst ingen visdom og inkje vit og ingi råd imot Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det finnes ingen visdom og ingen forstand og intet råd mot Herren.
Norwegian 1938
Det finst ingen visdom og inkje vit og ingi råd imot Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det fins ingen visdom og innsikt og ingen plan som nytter mot Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ingen visdom, inga innsikt eller råd kan stå seg framfor HERREN.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Ingen menneskelig visdom kan måle seg med Herren råd. Hesten er klar til kamp, men redningen kommer fra Herren.
Norwegian BGO
Det finnes ikke noen visdom eller noen forstand eller noe råd som nytter mot Herren.
Norwegian N 78 BM
Det fins ingen visdom ¬og innsikt og ingen plan som nytter ¬mot Herren.
Norwegian N 78 NN
Det finst ikkje visdom og skjøn og ingen plan ¬som hjelper mot Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det finnes ingen visdom og ingen forstand og ingen planer som kan settes opp mot Herren.