Proverbs 21:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hesten gjøres klar til stridens dag, men det er HERREN som gir seier.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Hesten vert budd til herferdsdagen, men sigeren kjem ifrå Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hesten gjøres ferdig for stridens dag, men seieren hører Herren til.
Norwegian 1938
Hesten vert budd til herferdsdagen, men sigeren kjem ifrå Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hesten gjøres klar til stridens dag, men det er Herren som gir seier.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Hesten blir gjord klar til stridens dag, men det er HERREN som gjev siger.
Norwegian BGO
Hesten gjøres klar til stridens dag, men frelsen kommer fra Herren.
Norwegian N 78 BM
Hesten gjøres klar ¬til stridens dag, men det er Herren ¬som gir seier.
Norwegian N 78 NN
Hesten vert budd ¬til stridens dag, men det er Herren ¬som gjev siger.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hesten blir gjort ferdig til stridens dag, men seieren hører Herren til.