Proverbs 22:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Lær den unge veien han skal gå, så forlater han den ikke når han blir gammel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lær guten etter som guten er, so vik han ikkje ifrå det, um han vert gamall.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Lær den unge den vei han skal gå! Så viker han ikke fra den, selv når han blir gammel.
Norwegian 1938
Lær guten vegen han skal ganga, so vik han ikkje frå han, jamvel når han eldest.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Lær gutten den veien han skal gå, så forlater han den ikke når han blir gammel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lær den unge vegen han skal gå, så vik han ikkje av når han blir gammal.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Lær den unge tidlig hvordan han skal leve, så vil han fortsette med det selv når han blir gammel.
Norwegian BGO
Lær den unge den veien han skal gå, så viker han ikke fra den selv når han blir gammel.
Norwegian N 78 BM
Lær gutten den veien ¬han skal gå, så forlater han den ikke ¬når han blir gammel.
Norwegian N 78 NN
Lær guten den vegen ¬han skal gå, så vik han ikkje av ¬når han vert gamal.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Lær den unge den veien han skal gå! Så viker han ikke fra den når han blir gammel.