Proverbs 23:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Åpne ditt hjerte for formaning og øret for forstandige ord!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Vend hjarta ditt til age og øyro dine til kunnskaps ord!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Bøi ditt hjerte til tukt og dine ører til kunnskaps ord!
Norwegian 1938
Vend hjarta ditt til age og øyro dine til kunnskaps ord!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vær villig til å høre på formaning, og lytt til forstandige ord!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Opna hjartet ditt for formaning og øyret for forstandige ord!
Norwegian BGO
Hengi ditt hjerte til rettledning og dine ører til kunnskaps ord.
Norwegian N 78 BM
Vær villig til å høre ¬på formaning, og lytt til forstandige ord!
Norwegian N 78 NN
Ver viljug ¬til å høyra på formaning, og lyd på kloke ord!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Bøy ditt hjerte til tukt og dine ører til kunnskaps ord!