Proverbs 23:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hør nå, min sønn, og bli vis, led hjertet inn på rette veier!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Høyr du, son min, og vert vis, og lat hjarta ditt ganga beint fram på vegen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hør, min sønn, og bli vis og la ditt hjerte gå bent frem på veien!
Norwegian 1938
Høyr, son min, og vert vis og lat hjarta ditt ganga beint fram på vegen!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hør nå min sønn, og bli vis, styr dine tanker den rette veien!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Høyr no, son min, og bli vis, styr hjartet inn på rette vegar!
Norwegian BGO
Hør, min sønn, og vær vis! Styr ditt hjerte rett på veien!
Norwegian N 78 BM
Hør nå min sønn, og bli vis, styr dine tanker den rette veien!
Norwegian N 78 NN
Høyr no, son min, og vert vis, styr dine tankar ¬den rette vegen!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Min sønn, hør og bli vis og la ditt hjerte gå bent fram på veien.