Proverbs 23:30 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jo, de som sitter lenge oppe over vinen, de som kommer for å smake på kryddervinen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei som drygjer lenge hjå vinen, dei som kjem og smakar på mjøden.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De som sitter lenge oppe ved vinen, de som kommer for å prøve den krydrede drikk.
Norwegian 1938
Den som sit lenge uppe med vinen, dei som kjem og vil smaka på mjøden.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jo, de som sitter lenge oppe og drikker, de som kommer for å smake på kryddervinen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jau, dei som sit lenge oppe over vinen, dei som kjem for å smaka på kryddervinen.
Norwegian BGO
De som sitter lenge over vinen, de som går på leting etter blandet vin.
Norwegian N 78 BM
Jo, de som sitter lenge oppe ¬og drikker, de som kommer for å smake ¬på kryddervinen.
Norwegian N 78 NN
Jau, dei som sit lenge oppe ¬og drikk, dei som kjem ¬og vil smaka på kryddevinen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De som sitter lenge oppe ved vinen, de som kommer for å smake på den krydrede drikk.