Proverbs 24:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Spis honning, min sønn, for den er god, flytende honning er søt for ganen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Et honning, son min, for den er god, og sjølvrunnen honning er søt for din gom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Et honning, min sønn, for den er god, og fin honning er søt for din gane!
Norwegian 1938
Et honning, son min, for den er god, og sjølvrunnen honning er søt for din gom!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Spis honning, min sønn, for den er god, den fine honning er søt for din gane.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Et honning, son min, for den er god, flytande honning er søt for ganen.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Spis honning, min sønn, flytende honning smaker godt for ganen. Like godt smaker visdommen for din sjel. Hvis du har funnet den, har du en framtid, og du skal ikke miste håpet.
Norwegian BGO
Min sønn, spis honning, for det er godt, og honningkake, som er søt for din gane.
Norwegian N 78 BM
Spis honning, min sønn, ¬for den er god, den fine honning er søt ¬for din gane.
Norwegian N 78 NN
Et honning, son min, ¬for den er god, den fine honningen ¬er søt for din gane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Min sønn, et honning, for den er god, og fin honning er søt for din gane.