Proverbs 24:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fullfør arbeidet ute, gjør deg ferdig på åkeren, så kan du bygge ditt hus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Fullfør yrket ditt ute, og gjer det ferdigt for deg på marki! Sidan kann du byggja deg hus
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Fullfør din gjerning der ute og gjør den ferdig på marken! Siden kan du bygge ditt hus.
Norwegian 1938
Fullfør yrket ditt ute og gjer det frå deg på marki! Sidan kann du byggja huset ditt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fullfør ditt arbeid ute, gjør deg ferdig på åkeren, så kan du bygge ditt hus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Fullfør arbeidet ute, gjer deg ferdig på åkeren, så kan du byggja deg hus.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Fullfør ditt arbeid på åkeren, gjør deg ferdig på marken, så kan du bygge ditt hus. Du skal ikke vitne mot din neste uten grunn! Vil du svike noen med onde ord? Si ikke: «Som han har gjort mot meg, skal jeg gjøre mot ham. Jeg skal hevne meg på alle som har gjort noe mot meg.»
Norwegian BGO
Fullfør ditt arbeid der ute, sett det i stand slik du vil ha det ute på marken. Etter det kan du bygge ditt hus.
Norwegian N 78 BM
Fullfør ditt arbeid ute, gjør deg ferdig på åkeren, så kan du bygge ditt hus.
Norwegian N 78 NN
Fullfør arbeidet ute, gjer deg ferdig på åkeren, så kan du byggja deg hus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fullfør din gjerning der ute og gjør den ferdig på marken! Siden kan du bygge ditt hus.