Proverbs 25:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Før den urettferdige bort fra kongen, så skal hans trone trygges ved rettferd.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Burt med gudlaus mann frå kongen! So vert hans kongsstol fast ved rettferd.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Før den ugudelige bort fra kongens åsyn, så blir hans trone trygget ved rettferdighet.
Norwegian 1938
Få den ugudlege burt frå kongen, so vert hans kongsstol fast ved rettferd.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Før de gudløse bort fra kongen, så står hans trone fast ved rettferd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Før den urettferdige bort frå kongen, så skal trona hans tryggjast ved rettferd.
Norwegian BGO
Ta bort den ugudelige fra kongens åsyn, så skal hans trone bli grunnfestet i rettferdighet.
Norwegian N 78 BM
Før de gudløse bort fra kongen, så står hans trone fast ¬ved rettferd.
Norwegian N 78 NN
Før dei gudlause bort ¬frå kongen, så står hans kongsstol fast ¬ved rettferd.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Før den ugudelige bort fra kongens åsyn, så blir hans trone trygget ved rettferdighet.