Proverbs 26:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Lik spurv og svale som flakser og flyr, er en grunnløs forbannelse, den rammer ikke.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Som sporven flaksar burt og svala flyg, so råkar ikkje grunnlaus forbanning.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Som spurven i fart, som svalen i flukt, slik er det med en uforskyldt forbannelse - den rammer ikke.
Norwegian 1938
Som sporven flaksar burt og svala flyg, so råkar ikkje grunnlaus forbanning.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Lik spurv og svale som flyr uten mål, er grunnløs forbannelse – den rammer ikke.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lik sporv og svale som flaksar og flyg, er grunnlaus forbanning, ho råkar ikkje.
Norwegian BGO
Lik en flygende spurv, som en svevende svale, slik skal det være med en grunnløs forbannelse, den skal ikke ramme.
Norwegian N 78 BM
Lik spurv og svale ¬som flyr uten mål, er grunnløs forbannelse ¬– den rammer ikke.
Norwegian N 78 NN
Lik sporv og svale ¬som flyg utan mål, er grunnlaus forbanning ¬– ho råkar ikkje.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Som spurven i fart, som svalen i flukt, slik er det med en uforskyldt forbannelse - den rammer ikke.