Proverbs 27:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ta klærne fra den som har stilt sikkerhet for en fremmed, ta pant i dem for de ukjente!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Tak klædi hans, for han hev borga for ein annan, og panta honom for ei framand kvinna!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ta hans klær, han har gått i borgen for en annen, og ta pant av ham for en fremmed kvinnes skyld!
Norwegian 1938
Tak klædi hans, for han hev borga for ein annan, og panta han for framand kvinna skuld!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ta klærne fra ham som har borget for en annen, ta pant hos ham for en fremmed kvinne.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ta kleda frå den som har kausjonert for ein framand, ta pant i dei for dei ukjende!
Norwegian BGO
Ta klærne fra den som har stilt sikkerhet for en fremmed, og ta pant av ham for utlendingene.
Norwegian N 78 BM
Ta klærne fra ham ¬som har borget for en annen, ta pant hos ham ¬for en fremmed kvinne.
Norwegian N 78 NN
Ta kleda frå den ¬som har borga for ein annan, ta pant hjå han ¬for framand kvinne.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ta hans klær, for han har gått i borgen for en annen! Ta pant av ham for en fremmed kvinnes skyld!