Proverbs 27:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For rikdom varer ikke evig. Går et diadem fra slekt til slekt?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For velstand varer ikkje æveleg, og ikkje ei kruna frå ætt til ætt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For gods varer ikke til evig tid, og en krone ikke gjennem alle slekter.
Norwegian 1938
For velstand varer ikkje æveleg, og ikkje ei kruna frå ætt til ætt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For rikdom varer ikke evig, et diadem går ikke alltid fra slekt til slekt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For rikdom varer ikkje evig. Går eit diadem frå slekt til slekt?
Norwegian BGO
For rikdommer varer ikke evig, og en krone varer ikke gjennom alle slektsledd.
Norwegian N 78 BM
For rikdom varer ikke evig, et diadem går ikke alltid ¬fra slekt til slekt.
Norwegian N 78 NN
For rikdom varer ikkje evig, eit diadem går ikkje alltid ¬frå ætt til ætt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For gods varer ikke til evig tid, og en krone ikke gjennom alle slekter.