Proverbs 28:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den grådige volder trette, den som stoler på HERREN, blir mett.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den vinnekjære valdar trætta, men den som lit på Herren, fær kveikjing.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den havesyke vekker trette; men den som setter sin lit til Herren, skal trives.
Norwegian 1938
Den vinnekjære valdar tretta; men den som lit på Herren, skal trivast.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den grådige volder strid og trette, den som stoler på Herren, trives godt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den grådige valdar trette, den som stolar på HERREN, blir mett.
Norwegian BGO
Den som har en grådig sjel, pisker opp strid. Men den som stoler på Herren, skal mettes med fete retter.
Norwegian N 78 BM
Den grådige volder strid ¬og trette, den som stoler på Herren, ¬trives godt.
Norwegian N 78 NN
Den havesjuke ¬valdar strid og trette, den som lit på Herren, trivst.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den grådige vekker trette, men den som setter sin lit til Herren, skal trives.