Proverbs 3:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Min sønn, forakt ikke HERRENS formaning, mist ikke motet når han refser.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Son min, ei du vanvyrde Herrens age, og ver ikkje leid for hans refsing!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Min sønn! Forakt ikke Herrens tukt og vær ikke utålmodig når han refser dig!
Norwegian 1938
Son min! Vanvyrd ikkje Herrens age, og ver ikkje utolug når han refser deg!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Forakt ikke Herrens tukt, min sønn, mist ikke motet når han refser.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Son min, forakt ikkje HERRENS formaning, mist ikkje motet når han refsar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Min sønn, se ikke negativt på at Herren straffer og oppdrar deg. Bli ikke oppgitt! Herren rettleder dem Han elsker. Slik oppdrar jo en far også sin sønn, som han er så glad i.
Norwegian BGO
Min sønn, forakt ikke Herrens rettledning, bli ikke oppgitt over Hans tilrettevisning,
Norwegian N 78 BM
Forakt ikke Herrens tukt, ¬min sønn, mist ikke motet når han refser.
Norwegian N 78 NN
Son min, ¬vanvørd ikkje Herrens tukt, miss ikkje motet når han refser!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Min sønn! Forakt ikke Herrens tukt og vær ikke utålmodig når han refser deg!