Proverbs 3:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Salig er den som finner Visdommen og vinner forstand!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sæl den mann som hev funne visdom, og den mann som vinn seg vit!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Salig er det menneske som har funnet visdom, det menneske som vinner forstand;
Norwegian 1938
Sæl den mann som hev funne visdom, den mann som vinn seg vit!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Lykkelig er den som finner visdom, det menneske som vinner god innsikt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sæl er den som finn Visdomen og vinn seg forstand!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Heldig er det menneske, som finner visdom og forstand. Det er skatter som gir høyere gevinst enn sølv eller gull. Visdommen er mer dyrebar enn perler. Du ønsker deg kanskje mange ting, men ikke noe kan sammenlignes med den. Den gir rikdom, ære og et langt liv. Herlig er det livet som preges av visdom. Et slikt liv har fred og ro. Visdommen er som et livets tre for dem som holder fast på den. Ja, heldige er de som gjør det.
Norwegian BGO
Salig er det menneske som finner visdom, og det menneske som vinner forstand,
Norwegian N 78 BM
Lykkelig er den ¬som finner visdom, det menneske som vinner ¬god innsikt.
Norwegian N 78 NN
Sæl er den som finn visdom, det menneske ¬som vinn godt skjøn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Salig er det menneske som har funnet visdom, det menneske som vinner forstand.