Proverbs 3:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Legg ikke onde planer mot din neste, som tror det er trygt å være naboen din.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Tenk ikkje på vondt mot grannen din, når han bur trygt hjå deg!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Legg ikke op onde råd mot din næste, når han kjenner sig trygg hos dig!
Norwegian 1938
Legg ikkje upp meinråder mot næsten din, når han kjenner seg trygg hjå deg!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Legg ikke onde planer mot din neste som bor hos deg og kjenner seg trygg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Legg ikkje vonde planar mot din neste, som trur det er trygt å vera grannen din.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Tenk heller ikke ut noe ondt mot naboen din, som aner fred og ingen fare, og kjemp ikke mot noen mennesker uten grunn!
Norwegian BGO
Tenk ikke ut noe ondt mot din neste, han som bor hos deg for trygghetens skyld.
Norwegian N 78 BM
Legg ikke onde planer ¬mot din neste som bor hos deg ¬og kjenner seg trygg.
Norwegian N 78 NN
Legg ikkje vonde planar ¬mot din neste som bur hjå deg ¬og kjenner seg trygg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Legg ikke opp onde planer mot din neste, når han bor hos deg og kjenner seg trygg!