Proverbs 3:35 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De vise arver ære, men dårer må bære sin skam.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Vismenner erver æra, men dårer ber med seg skam til løn.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De vise arver ære, men dårene får skam til lønn.
Norwegian 1938
Vismenner erver æra, men dårer fær skam til løn.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vise menn vinner ære, men dårer får stor skam.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei vise arvar ære, men dårar må bera si skam.
Norwegian BGO
De vise skal arve ære, men det er skammen de dumme løfter fram.
Norwegian N 78 BM
Vise menn vinner ære, men dårer får stor skam.
Norwegian N 78 NN
Vise menn vinn ære, men dårar får stor skam.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De vise arver ære, men dårene får bare skam.