Proverbs 3:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gi HERREN ære med det du eier, med førstegrøden av hele din avling.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Æra Herren med eiga di og med fyrstegrøda av all di avling.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ær Herren med gaver av ditt gods og med førstegrøden av all din avling!
Norwegian 1938
Æra Herren med gåvor av eiga di og med fyrstegrøda av all di avling!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gi Herren ære med det du eier, med førstegrøden av hele din avling.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Æra HERREN med det du eig, med førstegrøda av all di avling.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Gi Herren ære med alt du eier, og gi Ham det første og det beste. Da skal lagrene dine fylles opp, og du vil ha vin i overflod.
Norwegian BGO
Gi Herren ære med det du eier, og med førstegrøden av hele din avling!
Norwegian N 78 BM
Gi Herren ære med det du eier, med førstegrøden ¬av hele din avling.
Norwegian N 78 NN
Æra Herren med det du eig, med fyrstegrøda ¬av all di avling.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vis Herren ære med gaver av ditt gods og med førstegrøden av hele din avling!