Proverbs 30:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
en tjener som blir konge, en dåre som får mat i overflod,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
under trælen når han vert konge, og dåren når han fær eta seg mett,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
under en træl når han blir konge, og en dåre når han blir mett av brød,
Norwegian 1938
under trælen når han vert konge, og dåren når han fær eta seg mett,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
en trell når han blir konge, og en dåre når han får spise seg mett,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
ein tenar som blir konge, og ein dåre som får mat i overflod,
Norwegian BGO
for en slave når han regjerer, en dåre når han blir mettet av brød,
Norwegian N 78 BM
en trell når han blir konge, og en dåre når han ¬får spise seg mett,
Norwegian N 78 NN
trælen når han vert konge, og dåren ¬når han får eta seg mett,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Under en trell når han blir konge, og en dåre når han blir mett av brød,