Proverbs 30:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gresshoppene har ingen konge, enda rykker de fram i formasjon.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Grashopparne hev ingen konge, og endå fær dei alle ut i fylking.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
gresshoppene har ingen konge, og enda drar de alle ut, skare efter skare;
Norwegian 1938
grashoppane hev ingen konge, og endå dreg dei alle ut, flokk etter flokk;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gresshoppene har ikke noen konge, men alle drar de ut, flokk etter flokk.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Grashoppene har ingen konge, endå rykkjer dei fram i formasjon.
Norwegian BGO
Gresshoppene har ingen konge, likevel drar de alle fram i flokker.
Norwegian N 78 BM
Gresshoppene har ikke ¬noen konge, men alle drar de ut, ¬flokk etter flokk.
Norwegian N 78 NN
Grashoppene har ingen konge, men alle dreg dei ut, ¬flokk etter flokk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gresshoppene har ingen konge, og enda drar de alle ut, skare etter skare.