Proverbs 30:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
To ting ber jeg deg om, nekt meg dem ikke så lenge jeg lever:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Tvo ting hev eg bede deg um, neitta meg deim ikkje, fyrr eg døyr:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
To ting beder jeg dig om, nekt mig dem ikke, før jeg dør:
Norwegian 1938
Tvo ting bed eg deg um, neitta meg dei ikkje, fyrr eg døyr:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
To ting vil jeg be deg om, dem må du ikke nekte meg før jeg dør:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
To ting vil eg be deg om, nekt meg dei ikkje så lenge eg lever:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
To ting ber jeg Deg om; ikke nekt meg det før jeg dør: Hold falskhet og løgn borte fra meg. Gi meg verken fattigdom eller rikdom! La meg bare få det jeg trenger, da vil jeg ikke bli så mett og tilfreds at jeg sier: «Hvem trenger Herren?» eller bli så fattig at jeg må stjele og gjøre skam på Guds hellige navn.
Norwegian BGO
To ting ber jeg Deg om, nekt meg dem ikke før jeg dør.
Norwegian N 78 BM
To ting vil jeg be deg om, dem må du ikke nekte meg ¬før jeg dør:
Norwegian N 78 NN
To ting vil eg be deg om, dei må du ikkje nekta meg ¬før eg døyr:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
To ting ber jeg deg om, nekt meg dem ikke, før jeg dør: