Proverbs 31:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hun gjør bare godt imot ham, aldri noe ondt så lenge hun lever. Dalet ד
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ho gjer honom godt og inkje vondt alle sine livedagar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hun gjør ham godt og intet ondt alle sitt livs dager.
Norwegian 1938
Ho gjer han godt og inkje vondt alle sine levedagar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hun gjør bare godt imot ham, aldri noe vondt, så lenge hun lever.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ho gjer berre godt mot han, ikkje noko vondt så lenge ho lever. Dalet ד
Norwegian BGO
Hun gjør ham godt og ikke ondt alle sitt livs dager.
Norwegian N 78 BM
Hun gjør bare godt imot ham, aldri noe vondt, ¬så lenge hun lever.
Norwegian N 78 NN
Ho gjer berre godt imot han, og inkje vondt, ¬så lenge ho lever.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hun gjør ham godt og intet ondt alle sitt livs dager.