Proverbs 31:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Før dagen gryr, er hun oppe, gir mat til sitt hus og setter tjenestejentene i arbeid. Zajin ז
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og uppe er ho i otta, og gjev sin huslyd mat og etlar åt ternone ut.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hun står op mens det ennu er natt, og gir sine husfolk brød og sine piker deres arbeid for dagen.
Norwegian 1938
Uppe er ho i otta og gjev sin huslyd mat og ternone arbeid for dagen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Før dagen gryr er hun oppe, gir husfolket mat og setter jentene i arbeid.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Før det lysnar av dag, er ho oppe, gjev huslyden mat og set tenestejentene i arbeid. Zajin ז
Norwegian BGO
Hun står opp mens det ennå er natt og sørger for mat til sitt husfolk og fordeler arbeid til sine tjenestepiker.
Norwegian N 78 BM
Før dagen gryr er hun oppe, gir husfolket mat og setter jentene i arbeid.
Norwegian N 78 NN
Før det ljosnar av dag, ¬er ho oppe, gjev huslyden mat, ¬set jentene i arbeid.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hun står opp mens det ennå er natt, og gir sine husfolk brød og sine piker deres arbeid for dagen.