Proverbs 31:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hun ser etter hvordan det går i huset, og spiser ikke latskaps brød. Qof ק
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Koss det gjeng i huset agtar ho på, og ei et ho brød i letingskap.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hun holder øie med hvorledes det går til i hennes hus, og dovenskaps brød eter hun ikke.
Norwegian 1938
Ho ser etter korleis det gjeng i huset, og et ikkje brød i letingskap.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hun ser etter hvordan det går i huset, og spiser ikke brød hun har vunnet i latskap.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ho ser etter korleis det går i huset, og et ikkje latskaps brød. Qof ק
Norwegian BGO
Hun våker over de veiene hennes husfolk går, og brød som er vunnet i latskap, spiser hun ikke.
Norwegian N 78 BM
Hun ser etter ¬hvordan det går i huset, og spiser ikke brød ¬hun har vunnet i latskap.
Norwegian N 78 NN
Ho ser etter ¬korleis det går i huset, og et ikkje brød ¬ho har vunne i latskap.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hun holder øye med hvordan det går til i hennes hus, og dovenskaps brød eter hun ikke.