Proverbs 4:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Sky den og gå ikke på den, vend deg fra den og gå utenom!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lat han vera, gakk ikkje på han, vik frå han og kom deg undan!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Sky den, følg den ikke, vik fra den og gå forbi!
Norwegian 1938
Haldt deg burte frå han, fylg han ikkje, vik frå han og gakk utanum!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Sky den og hold deg unna, vend deg fra den og gå utenom!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sky han og hald deg unna, vend deg frå han og gå utanom!
Norwegian BGO
Vik unna den, vandre ikke på den, vend deg fra den og dra videre!
Norwegian N 78 BM
Sky den og hold deg unna, vend deg fra den og gå utenom!
Norwegian N 78 NN
Sky han og hald deg unna, vend deg frå han og ¬gå utanom!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Sky den, følg den ikke, vik fra den og gå forbi!