Proverbs 4:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De urettferdiges vei er som svarte natten, de vet ikke hva de kan snuble i.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den vegen dei ugudlege gjeng, er som kolmyrkret, dei veit ikkje kva dei snåvar i.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De ugudeliges vei er som det dype mørke; de vet ikke hvad de snubler over.
Norwegian 1938
Den vegen dei ugudlege gjeng, er som kolmyrkret; dei veit ikkje kva dei snåvar i.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men belgmørk er veien hvor de onde går, de vet ikke hva de kan snuble i.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vegen åt urettferdige er som kolmørkret; dei veit ikkje kva dei kan snubla i.
Norwegian BGO
De ugudeliges vei er som det dype mørke. De vet ikke hva som får dem til å snuble.
Norwegian N 78 BM
Men belgmørk er veien ¬hvor de onde går, de vet ikke hva de kan snuble i.
Norwegian N 78 NN
Men den vegen dei vonde går, ¬er som kolmørkret; dei veit ikkje kva dei snåvar i.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De ugudeliges vei er som det dype mørke, de vet ikke hva de snubler over.