Proverbs 4:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De er liv for den som finner dem, og gir hele kroppen helse.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For det er liv for kvar som finn det, og lækjing for heile hans likam.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For de er liv for hver den som finner dem, og lægedom for hele hans legeme.
Norwegian 1938
For dei er liv for kvar som finn dei, og lækjedom for heile hans lekam.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For de gir liv til den som finner dem, og helsebot for hele kroppen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei er liv for den som finn dei, og gjev helse til heile kroppen.
Norwegian BGO
For de er liv for den som finner dem, og helse for hele hans legeme.
Norwegian N 78 BM
For de gir liv ¬til den som finner dem, og helsebot for hele kroppen.
Norwegian N 78 NN
For dei er liv ¬for den som finn dei, og helsebot for heile kroppen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For de er liv for hver den som finner dem, og legedom for hele hans legeme.