Proverbs 5:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og du må si: «Hvordan kunne jeg hate formaning og mitt hjerte forakte tilrettevisning!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og segja: «Kor kunde eg hata tukt, og hjarta mitt vanvyrda age?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og du må si: Hvorledes har jeg kunnet hate tukt, og hvorledes har mitt hjerte kunnet forakte tilrettevisning,
Norwegian 1938
og segja: Kor kunde eg hata tukt, kor kunde hjarta mitt vanvyrda age,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og si: «Hvordan kunne jeg hate tukt og ikke bry meg om å bli refset!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og du må seia: «Korleis kunne eg hata formaning og hjartet mitt forakta ord som viste til rette!
Norwegian BGO
og du må si: «Hvordan kunne jeg hate rettledning, hvordan kunne mitt hjerte forakte tilrettevisning!
Norwegian N 78 BM
og si: ¬«Hvordan kunne jeg hate tukt og ikke bry meg om ¬å bli refset!
Norwegian N 78 NN
og seia: ¬«Korleis kunne eg hata tukt og ikkje bry meg om refsing!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og du må si: Hvordan kunne jeg hate tukt, og hvordan har mitt hjerte kunnet forakte tilrettevisning?