Proverbs 5:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
så du tar vare på omtanke og leppene bevarer kunnskap.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So du kann halda deg gløggtenkt, og lipporne gøyma på kunnskap.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
så du kan gjemme kloke råd og dine leber bevare kunnskap!
Norwegian 1938
so du kann gøyma kloke råder og lippone halda på kunnskap!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så kan du ta vare på gode råd og vokte på kunnskapen når du taler.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
så du tek vare på omtanke og leppene held på kunnskap.
Norwegian BGO
så du kan ta vare på evnen til å vurdere rett, og dine lepper kan verne om kunnskapen.
Norwegian N 78 BM
Så kan du ta vare på gode råd og vokte på kunnskapen ¬når du taler.
Norwegian N 78 NN
Så kan du ta vare på gode råd og vakta på kunnskapen ¬når du talar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
så du kan ta vare på kloke råd, og dine lepper kan bevare kunnskap!