Proverbs 6:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Et ondsinnet menneske, en ugjerningsmann, er den som går omkring med falsk tunge,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ugagns menneskje, illgjerningsmann, er den som gjeng og rengjer munnen,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
En niding, en ugjerningsmann er den som går omkring med en falsk munn,
Norwegian 1938
Ein skarv, ein illgjerningsmann er den som gjeng ikring med fals i munnen,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
En niding og ugjerningsmann er den som går omkring med falskhet på tungen,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eit vondsinna menneske, ein ugjerningsmann, er den som går omkring med falsk tunge,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Den som lyver og bedrar, er ond. Han gjør ivrige grimaser og gestikulerer, men har onde hensikter i sitt hjerte. Hele tiden pønsker han ut ondskap og skaper splittelse rundt seg. Derfor skal han selv få det ille. Hans undergang kommer brått, plutselig blir han knust, og det finnes ikke legedom å få.
Norwegian BGO
Et ondt menneske, en ugjerningsmann, er den som går omkring med falsk tale.
Norwegian N 78 BM
En niding og ugjerningsmann ¬er den som går omkring ¬med falskhet på tungen,
Norwegian N 78 NN
Ein niding og ugjerningsmann ¬er den som går ikring ¬med lygn på tunga,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Et fordervet menneske, en ugjerningsmann er den som går omkring med en falsk munn.