Proverbs 6:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
det falske vitnet som farer med løgn, og den som sår splid mellom brødre.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
den som lyg og vitnar falskt, den som yppar strid millom brør.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
den som taler løgn og vidner falsk, og den som volder tretter mellem brødre.
Norwegian 1938
den som fer med lygn og vitnar rangt, og den som valdar trettor millom brør.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
falske vitner som farer med løgner og volder strid mellom brødre.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
det falske vitnet som fer med løgn, og den som skaper strid mellom brør.
Norwegian BGO
et falskt vitne som sprer løgner, og en som sår splittelser blant brødre.
Norwegian N 78 BM
falske vitner som farer ¬med løgner og volder strid mellom brødre.
Norwegian N 78 NN
falske vitne som fer med lygn og skaper strid mellom brør.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
et falskt vitne som taler løgn, og den som volder strid mellom brødre.