Proverbs 6:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
har dine ord ført deg i snaren og det du har sagt, fanget deg,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
er du bunden ved ord av din munn, er du fanga i ord av din munn,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
har du latt dig binde ved din munns ord, har du latt dig fange i din munns ord,
Norwegian 1938
er du bunden ved ord av din munn, er du fanga i ord av din munn,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
har du bundet deg ved ditt ord, og er du fanget ved det du har sagt,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
har orda dine fått deg i snara, er du fanga av det du har sagt,
Norwegian BGO
da er du fanget ved din munns ord, du er bundet ved ditt ord.
Norwegian N 78 BM
har du bundet deg ved ditt ord, og er du fanget ¬ved det du har sagt,
Norwegian N 78 NN
har du bunde deg med ord, er du fanga av det du har sagt,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
har du latt deg binde ved din munns ord, har du latt deg fange ved din munns ord -