Proverbs 7:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da kommer kvinnen imot ham, kledd som en hore, med listig hjerte.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då kom kvinna imot han i skjøkjebunad og innful i hjarta -
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da kom en kvinne ham i møte i en skjøges klær og med svikefullt hjerte.
Norwegian 1938
Då kom ei kvinna imot han i skjøkjebunad og innful i hjarta.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da kommer kvinnen imot ham, i skjøgeklær og med listige planer.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då kjem kvinna imot han, kledd som ei hore, med listig hjarte.
Norwegian BGO
Og se, der ble han møtt av en kvinne, med en horkvinnes klær og et listig hjerte.
Norwegian N 78 BM
Da kommer kvinnen imot ham, i skjøgeklær og med listige planer.
Norwegian N 78 NN
Då kjem kvinna imot han i skjøkjebunad ¬og med listige planar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og se, en kvinne kommer ham i møte, i en horkvinnes klær, med listig hjerte.