Proverbs 7:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Si til Visdommen: «Du er min søster», kall innsikt for din nære slektning.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Seg til visdomen: «Du er mi syster», og kalla vitet din ven,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Si til visdommen: Du er min søster, og kall forstanden din kjenning,
Norwegian 1938
Seg til visdomen: Du er mi syster, og kalla vitet din kjenning,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Si til visdommen: «Du er min søster», og kall forstanden din frende.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sei til Visdomen: «Du er syster mi», kall innsikt for din nære slektning.
Norwegian BGO
Si til visdommen: «Du er min søster», og kall forstanden din nære slektning,
Norwegian N 78 BM
Si til visdommen: ¬«Du er min søster», og kall forstanden din frende.
Norwegian N 78 NN
Sei til visdomen: ¬«Du er mi syster,» og kall vitet din frende!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Si til visdommen: Du er min søster! Kall forstanden din venninne,