Proverbs 7:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han krysset gaten ved hennes hjørne og styrte skrittene mot huset hennes
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
som smaug um hyrna på gata, tok vegen til hennar hus,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
som gikk forbi på gaten ved hennes hjørne og gikk frem på veien til hennes hus,
Norwegian 1938
som gjekk framum på gata burtmed hyrna hennar og tok vegen til hennar hus,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han gikk forbi på gaten ved hennes hjørne, gikk og drev på veien til hennes hus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han gjekk over gata ved hennar hjørne og styrte stega mot huset hennar.
Norwegian BGO
Han gikk forbi på gaten ved hennes hjørne, han tok veien til hennes hus,
Norwegian N 78 BM
Han gikk forbi på gaten ¬ved hennes hjørne, gikk og drev på veien ¬til hennes hus.
Norwegian N 78 NN
Han gjekk framom på gata ¬ved hennar hjørne, gjekk og dreiv på vegen ¬ved hennar hus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han gikk forbi på gaten ved hennes hjørne, og gikk der på veien ved hennes hus -