Proverbs 7:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
mens det skumret mot kveld og nattemørket falt på.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
i skumings-stundi, mot kvelden, i kolmyrke svarte natti.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
i skumringen, da dagen var til ende, i dyp natt og mørke.
Norwegian 1938
i skumingi, då det kvelda, i kolmyrke svarte natti.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det var i skumringen, da det ble kveld, på den tid nattemørket faller på.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I skumringa var det, om kvelden, då nattemørkret fall på.
Norwegian BGO
i skumringen, om kvelden, midt på mørkeste natten.
Norwegian N 78 BM
Det var i skumringen, ¬da det ble kveld, på den tid nattemørket faller på.
Norwegian N 78 NN
Det var i skumringa, ¬då det kvelda, på den tid nattemørkret ¬fell på.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
i skumringen, da dagen var til ende, i dyp natt og mørke.