Proverbs 8:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg var der da han grunnfestet himmelen og risset opp himmelranden over dypet,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då han laga himmelen, var eg der, då han slo kvelv yver djupet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da han bygget himmelen, var jeg der, da han slo hvelving over avgrunnen.
Norwegian 1938
Då han bygde himmelen, var eg der, då han slo kvelv yver djupet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg var der da han reiste himmelen og spente hvelvingen over dypet,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg var der då han grunnfeste himmelen og rissa opp himmelranda over djupet,
Norwegian BGO
da Han satte himmelen på plass, var jeg der, da Han dro en hvelving over dypet,
Norwegian N 78 BM
Jeg var der ¬da han reiste himmelen og spente hvelvingen ¬over dypet,
Norwegian N 78 NN
Eg var der ¬då han reiste himmelen og spente kvelven over djupet,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da han bygde himmelen, var jeg der, da han tegnet inn en hvelving over dypet,