Proverbs 9:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Stjålet vann smaker godt, herlig er maten en spiser i smug.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Stole vatn er søtt, og ljuvlegt er løyn-ete brød.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Stjålet vann er søtt, og brød som etes i lønndom, smaker herlig.
Norwegian 1938
Stole vatn er søtt, og brød som vert ete i løynd, smakar godt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Stjålet vann smaker godt, og herlig er maten som en spiser i smug.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Stole vatn smakar godt, herleg er maten ein et i løynd.»
Norwegian BGO
«Stjålet vann er søtt, og brød spist i skjul, er herlig.»
Norwegian N 78 BM
«Stjålet vann smaker godt, og herlig er maten ¬som en spiser i smug.»
Norwegian N 78 NN
«Stole vatn smakar godt, og herleg er maten ¬ein et i løynd.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Stjålet vann er søtt, og brød som en spiser i smug, smaker herlig.