Psalms 1:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
men har sin glede i HERRENS lov og grunner på hans lov dag og natt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
men som hev si lyst i Herrens lov og grundar på hans lov dag og natt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men har sin lyst i Herrens lov og grunder på hans lov dag og natt.
Norwegian 1938
men som hev si lyst i Herrens lov og grundar på hans lov dag og natt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
men har sin glede i Herrens lov og grunner på den dag og natt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
men har si glede i HERRENS lov og grundar på hans lov dag og natt.
Norwegian BGO
men har sin lyst i Herrens lov, og grunner på Hans lov dag og natt.
Norwegian N 78 BM
men har sin glede i Herrens lov og grunner på den dag og natt.
Norwegian N 78 NN
men har si glede i Herrens lov og grundar på hans lov ¬dag og natt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
men har sin lyst i Herrens lov og grunner på hans lov dag og natt.