Psalms 102:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
En bønn for den hjelpeløse når han blir kraftløs og vil øse ut sin klage for HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Bøn av ein arming, når han vanmegtast og let sitt klagemål strøyma fram for Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
En bønn av en elendig, når han vansmekter og utøser sin sorg for Herrens åsyn.
Norwegian 1938
Bøn av ein arming, når han ormektast og let sitt klagemål strøyma fram for Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Bønn til bruk for en lidende, når han er kraftløs og klager sin nød for Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ei bøn for den hjelpelause når han veiknar og vil ausa ut si klage for HERREN.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
En bønn av en tvilende, når han er kraftløs og øser ut sin nød for Herren:
Norwegian BGO
En bønn av den anfektede når han er avmektig og utøser sin nød for Herrens ansikt.
Norwegian N 78 BM
Bønn til bruk for en lidende, når han er kraftløs og klager sin nød for Herren.
Norwegian N 78 NN
Bøn til bruk for ein lidande, når han er kraftlaus og klagar si naud for Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Bønn av en elendig, når han tæres av lengsel og utøser sin sorg for Herrens åsyn.