Psalms 102:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette skal skrives ned for den kommende slekt, et nyskapt folk skal prise HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dette skal verta uppskrive for den komande ætti, og det folket som vert skapt, skal lova Herren,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dette skal bli opskrevet for den kommende slekt, og det folk som skal skapes, skal love Herren.
Norwegian 1938
Dette skal verta uppskrive for den komande ætti, og det folket som vert skapt, skal lova Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette er skrevet for kommende slekter, et nyskapt folk skal prise Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dette skal skrivast ned for den komande slekt, eit nyskapt folk skal prisa HERREN.
Norwegian BGO
Dette skal skrives ned for etterslekten, slik at det folk som skal skapes, kan love Herren.
Norwegian N 78 BM
Dette er skrevet ¬for kommende slekter, et nyskapt folk ¬skal prise Herren.
Norwegian N 78 NN
Dette er skrive ¬for komande ætter, eit nyskapt folk ¬skal prisa Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dette er skrevet for den kommende slekt. Det folk som skal bli skapt, skal prise Herren.