Psalms 102:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
når folk og riker samler seg for å tjene HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
når folkeslag kjem i hop og kongerike til å tena Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
når de samler sig, folkeslagene og rikene, for å tjene Herren.
Norwegian 1938
når folkeslag og kongerike kjem i hop og vil tena Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
når folkeslag og kongeriker samler seg for å tjene Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
når folk og kongerike samlar seg for å tena HERREN.
Norwegian BGO
når folkene er samlet, alle sammen, ja, også rikene, for å tjene Herren.
Norwegian N 78 BM
når folkeslag og kongeriker samler seg for å tjene Herren.
Norwegian N 78 NN
når folkeslag og kongerike samlar seg og tener Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
når de samler seg, folkeslag og kongeriker, for å tjene Herren.