Psalms 103:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han gjør ikke gjengjeld for våre synder, han lønner oss ikke etter vår skyld.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han gjer ikkje med oss etter våre synder og gjev oss ikkje lika for våre misgjerningar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han gjør ikke med oss efter våre synder og gjengjelder oss ikke efter våre misgjerninger.
Norwegian 1938
Han gjer ikkje med oss etter våre synder og gjev oss ikkje det me er verde for våre misgjerningar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han gjør ikke med oss etter våre synder, og lønner oss ikke etter våre misgjerninger.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han gjer ikkje gjengjeld for våre synder, han løner oss ikkje etter vår skuld.
Norwegian BGO
Han gjør ikke med oss etter våre synder og gjengjelder oss ikke etter våre misgjerninger.
Norwegian N 78 BM
Han gjør ikke med oss ¬etter våre synder, og lønner oss ikke ¬etter våre misgjerninger.
Norwegian N 78 NN
Han gjer ikkje med oss ¬etter våre synder og løner oss ikkje ¬etter våre misgjerningar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han gjør ikke med oss etter våre synder, og gjengjelder oss ikke etter våre misgjerninger.