Psalms 103:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han metter ditt liv med det gode, du blir ung igjen som ørnen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
han som mettar din prydnad med godt, so du vert ung att som ørnen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
han som metter din sjel med det som godt er, så du blir ung igjen likesom ørnen.
Norwegian 1938
han som mettar di sjel med det som godt er, so du vert ung att som ørnen. /
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han fyller ditt liv med det som godt er, og gjør deg ung igjen som ørnen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han mettar ditt liv med det gode, du blir ung att som ørna.
Norwegian BGO
som metter din sjel med det gode, så du blir ung igjen som ørnen.
Norwegian N 78 BM
Han fyller ditt liv ¬med det som godt er, og gjør deg ung igjen ¬som ørnen.
Norwegian N 78 NN
Han fyller ditt liv ¬med det som godt er, og gjer deg ung att som ørna.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han som metter din sjel med det som godt er, så du blir ung igjen likesom ørnen.