Psalms 104:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alle venter på deg, at du skal gi dem mat i rett tid.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Alle ventar dei på deg, at du skal gjeva deim føda i si tid.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Alle venter de på dig, at du skal gi dem deres føde i sin tid.
Norwegian 1938
Alle ventar dei på deg, at du skal gjeva dei føda i si tid.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alle sammen venter på deg, at du skal gi dem mat i rette tid.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alle ventar på deg, at du skal gje dei mat i rett tid.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Alle venter at Du skal gi dem mat i rette tid. Det Du gir dem, samler de inn. Du åpner Din hånd, og de mettes med god mat. Du skjuler Ditt ansikt. Så blir de skremt når Du tar deres liv, og de vender tilbake til støvet.
Norwegian BGO
Alle venter de på Deg, at Du skal gi dem mat i rette tid.
Norwegian N 78 BM
Alle sammen venter på deg, at du skal gi dem mat i rette tid.
Norwegian N 78 NN
Alle ventar dei på deg, at du skal gje dei mat i rette tid.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle venter de på deg, at du skal gi dem mat i rett tid.